|
Post by kerry on Sept 2, 2015 18:16:20 GMT -5
We've been puzzling over the handwritten note in another thread but I wanted to highlight a new possibility. As I noted in siyigenealogy.proboards.com/thread/2266/chinese-birth-certificate, we didn't understand the fourth line. New Suggestion: it's actually a phonetic rendering of "Ellen Que Woo" but it's in a Zhongshan dialect. Can anyone out there corroborate this? Since the author is from Shekkei, I'm taking a punt it is Sheckinese but I'm happy to take advice to the contrary.
|
|