Celebrating your birthday in rural Guangdong, China 吊腳公
Mar 25, 2017 18:52:37 GMT -5
Post by kcchung on Mar 25, 2017 18:52:37 GMT -5
Ok - me again. I'm going through my notes and came across an interesting tid-bit I hadn't heard before. I was well aware that in rural China, birthday celebrations were not big events. My FIL would say their birthday was acknowledged by a red hard boiled egg to make their day special and nothing else. They would then go on like every other day.
In looking through the notes on my MIL she expanded that even a bit further.
After she married she said ---- Her MIL liked her very much. When it was her birthday her MIL would have a chicken slaughtered to have on her birthday. In the past they never butchered or ate any of the animals they raised. They always sold it. Her friends would comment how fortunate she was to have chicken for her birthday. Her MIL responded that both her children are married she could spend more on celebrations then she did in the past.
But as a child similar to my FIL on her birthday, she got an egg to eat. But I was curious on the origin of the next thing she said ------The saying is not "Happy Birthday", but "Hang your big toe", as in get hung up by your big toe with a string. I am trying to get my SIL to send me the Chinese words for this saying so I'm not mistranslating. She did confirm with my MIL that the saying was correct about and this saying was for children only to avoid saying what age the child was. Not sure why that was important.
I have checked online and done other searches but came up empty. Which makes me think this is local tradition to maybe the area she lived in Guangdong.
www.writtenchinese.com/celebrate-chinese-birthday/
en.wikipedia.org/wiki/Chinese_red_eggs
Anyone have any insight on this saying? - "Hang your big toe", or 吊腳公
Ginny
In looking through the notes on my MIL she expanded that even a bit further.
After she married she said ---- Her MIL liked her very much. When it was her birthday her MIL would have a chicken slaughtered to have on her birthday. In the past they never butchered or ate any of the animals they raised. They always sold it. Her friends would comment how fortunate she was to have chicken for her birthday. Her MIL responded that both her children are married she could spend more on celebrations then she did in the past.
But as a child similar to my FIL on her birthday, she got an egg to eat. But I was curious on the origin of the next thing she said ------The saying is not "Happy Birthday", but "Hang your big toe", as in get hung up by your big toe with a string. I am trying to get my SIL to send me the Chinese words for this saying so I'm not mistranslating. She did confirm with my MIL that the saying was correct about and this saying was for children only to avoid saying what age the child was. Not sure why that was important.
I have checked online and done other searches but came up empty. Which makes me think this is local tradition to maybe the area she lived in Guangdong.
www.writtenchinese.com/celebrate-chinese-birthday/
en.wikipedia.org/wiki/Chinese_red_eggs
Anyone have any insight on this saying? - "Hang your big toe", or 吊腳公
Ginny