"Little grass is smiling slightly, please walk on pavement" — in a Beijing park "Reduces signs of premature senility" — on a bottle of face cream. "Don't forget to carry your thing" — in the back of a taxi.
We shall pass this way but once All the good that can be done do it now. For we shall not pass this way again
No flames or frames for raising this matter. This MB is a Heritage-related board, and not an English-usage, or English Grandmother board per se ;D so, whilst we should aim to "speak and write English" well, speaking for myself, sometimes my typing is quicker than my brain, and having studied English as a second language in the jungle of Malaya, it is little wonder that some of my posting is full of holes. Note that the last sentence is very vali rong indeed. My English teacher (bless her sole or is it soul) would have said, "Break it up".
But jokes aside, indeed, we ought to try our best to use the proper language, proper tone and use the Queen's English well.
By the way, when I write to my cousins back in Kiaping, I think I amuse them sometimes, in my use of my Chinese.