Dear Helen, I do read both English & Chinese .I just went on the :ouroots.nlc.gov.cn/ (中华寻根网), phone #010-88545316, Fax #010-8854513, Email :firstname.lastname@example.org, address:北京市海淀区中关村南大街33号. I have spent over an hour to look for the Lee 李's Jiapu for my cousin. I am unsuccessful. On this site , you can only read the Jiapu pages on your sceen. You can't download nor copy or paste the pages. You have to go to the actual library which has the copy , to ask for permission(I guess you have to pay for copying or download the material.) In a way you check out what you want to buy, brfore you pay for it. For me I would prefere to use the familysearch.org because I can save the pages I need to do research on. Also a lot of the titles of Jiapu they list , are in USA or in Taiwan and there is no image for you to see. Hope this can help. Also my daughter told me about this web site in Feb and I start to look into message board in Aug. Sorry unable to answer you earlier
...For me I would prefer to use the familysearch.org because I can save the pages I need to...
On a tangent note, do you have a way to copy more than one page at a time in familysearch.org when you find a jiapu of interest? Frequently I have a number of pages I want to study more leisurely away from the workstation screen and cannot batch copy to my drive. The internet lag time can be frustrating.
Post by chenluopeixia on Sept 24, 2018 0:22:45 GMT -5
I'm delighted to find this forum. I'm interested in learning what online resources there are. My husband is Chinese, and I'm trying to research his geneology for our two daughters. Ideally, I would like to find out where our ancestral hall is Tong An District in Fujian Provence and bring my daughters (and husband) to visit with relatives. Although I'm not Chinese, and can't read it much, I can speak a little bit.
Here's what I've been able to find out so far:
陳秋 (Chen Qiu) was my husband's grandfather. He was born in Tong An, possibly around 1909 - that was his wife's birth year. The following generations have shared these names: 恆 (Heng), 清(Qing), and 譽 (Yu). Heng and the Qings were born in Cholon, Saigon, Vietnam. The Yu's were born in either Cholon, or the Los Angeles area in California, USA.
I appreciate whatever resources you can point me to. Thank you in advance.
Most online databases have been difficult to use. For accuracy one needs Chinese characters although pinyin helps. Phonetic English will lead you astray. The best for westerners is the LDS FamilySearch.org. It continues to grow so if you don’t find your ancestral village first time around, recheck in another year.
You will need the zi 字 or hau 號 given names of your elders, and it is always best to get as many given names of ancestors born in China. It depends if the records survived the Cultural Revolution.
FamilySearch.org digitizes and categorizes only via the ancestral village. The Shanghai library requires an in-person request to view the records, even though you can search for the titles online. The Columbia and Hong Kong libraries have joined their records with FamilySearch.org. The Guangzhou library continues to be out of reach online. No one digitizes the actual content of the zupus 族谱 yet. I predict that in the two decade OCR will advance enough to make that feasible.
I am confused by what you wrote. Are you sharing the generational names of your husband’s family or are these the given names? Try to post a new message to get more responses.
Last Edit: Sept 24, 2018 9:19:56 GMT -5 by Doug 周: clarity