I am trying to help an Ancestry.com potential DNA match determine if his ancestral village is on any of his deceased relatives grave stones. Can anyone please provide a translation and is an ancestral village and it’s location shown on these photos
There seem to be three different villages mentioned. Got some headway with help of spouse.
Most legible is Lew Poy: "廣東台山老村人" or Guangdong Taishan Old Village (could be name of village) man. Just about on Lew Jam: "廣東台山蓮溪村人" or Guangdong Taishan Lianxi (lotus brook?) village man. There is a Lianxi village in Sanba town in Taishan noted for Western architecture but who knows if it's the same? Illegible on Lew Ket: "梩/裡四鄕塘?村人" Something like above but I don't understand it, my Chinese is rudimentary. Does name a village but latter half of village name illegible.
So at least the first two come from Taishan (or Toisan in Cantonese).
Merantau, Thank you so much for your translation. Does anyone else have any additional clarifications on the Chinese characters. Can anyone please provide a map showing the location of Lianxi or any other village(s) mentioned? Ian
I could not find a Lew village by that name in the village database. Only Wong, (Sanba) and Yee, (Dikhoi).
3. 裡凹鄕, Li Ao Heung 塘腌村, Tong Yim Toon in the 大江, Ai Gong market town. For some reason, the character on the stone is 凹 Ao (1st tone) vs. 坳 Ao (4th tone) in the database. Not sure the reason why, but they sound the same and have a similar meaning.
Thank you all for your help! My potential DNA match lives in Australia. The grave stones are from his maternal side. If he can find his ancestral village and get the Zupu or jiapu, we would be able to find the ancestral link between he and I. According to my Ancestry.com match, he is a 5th to 8th cousin.
Post by jeremychin on Jun 16, 2020 18:06:52 GMT -5
I think that Lin Kai village is the biggest mystery of them all. Also I am pretty sure the Lo village probaly chaged names over time from just "old" village lol... Is your family either from around 5-10 market place or Ai Gong town? Also, I saw on a different thread you were trying to find your Hom village in Hoiping? My paternal grandmother's family are Homs from 杜澄鄉 To Ching Heung.
Thank you all for your great help in translating and locating these Villages. I have ask my potential Lew Australian DNA relative to register on siyigenealogy.proboards, so he can *s directly, as it would be easier than for me being the go-between.. Hopefully, he will get online soon.
Jeremy...yes my dad is a THAM from Shuibiancun, Kaiping. Attached is his village location. I did notice that the local folks pronounced our last name more like Hom. Anyway, as of now, I am persona non grata, as neither my dad or grandpa were in the village Zupu. The village administrators refused to sell me the Zupu book. Our translator did go through the Zupu but did not find the names. A week later I brought my new found CHAN[ cousins as reinforcements and they did not find the names either. But the administrator’s office was much more cooperative probably because my 3 cousins were more pursuasive and Were local rather than from overseas and so the Administrators even took us to meet elders in two other Tham villages but still no luck. My best bet is to try to find my NG cousins (my dads sister married an NG). Hopefully, the NG village is nearby. Hopefully, one or two of these cousins are still as the NG village. Once found, they should be able to verify my dads village and they may even have a Jaipu with them.
Does anyone have a current contact /email address at the Kaiping Overseas Chinese Affairs office. My last contact there was Pecky Yang but I understood she emigrated to Canada.