|
Post by philiptancl on Nov 28, 2010 10:21:09 GMT -5
For readers in this forum from Malaysia, there is a talk by a Chinese professor from Overseas Chinese University of Quanzhou, Fujian on Chinese genealogy and zupu at the Chinese Assembly Hall in Kuala Lumpur on Friday December 17, 2010 at 7.30pm. See the Chinese newspaper cutting below. I understand it is a free lecture and you just register by calling up the telephone numbers given therein.
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 7, 2011 0:47:05 GMT -5
For the benefit of Chinese literate readers of this Forum, the following are reproduction of the presentation slides by Professor Xu Jinding of Oversea Chinese Institute, Huaqiao University of Xiamen (in Fujian, China), at the Chinese Assembly Hall in Kuala Lumpur on Friday December 17, 2010 at 7.30pm. Hope there would be one who could provide the translation for the benefit of others. Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Philip
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 8, 2011 0:53:04 GMT -5
I attended the talk by Professor Xu Jinding of Oversea Chinese Institute, Huaqiao University of Xiamen (in Fujian, China), at the Chinese Assembly Hall in Kuala Lumpur on Friday December 17, 2010 at 7.30pm. As I could hardly comprehend what was presented, it was fortunate that my wife was there to provide me with a gist on some the important points. During the question time following the talk, I raise quite a few questions in English. As no one was able to translate them into Mandarin, my wife had finally to undertake the task.
Apparently among the audience was a reporter from the Chinese Section of the local TV2 station. About a week later the reporter managed to locate me asking for an interview on my collection of zhongpu/zupu/jiapu and Chinese genealogy. The interview was subsequently conducted in my house. I called up my first cousin once removed (Stephen Lim) to attend as well. My interview was conducted in English. As it is for a Chinese program, I think it would be translated to Mandarin.
For those in Malaysia who may be interested, I was just informed by the reporter that the interview would be broadcast on under the “Gallery Mandarin” Mandarin program on Friday January 14, 2011 at 12.20 noon on the local TV2 station.
|
|
|
Post by helen on Jan 8, 2011 1:21:32 GMT -5
|
|
|
Post by Doug 周 on Jan 8, 2011 9:03:00 GMT -5
I attended the talk by Professor Xu Jinding of Oversea Chinese Institute, Huaqiao University of Xiamen (in Fujian, China), at the Chinese Assembly Hall in Kuala Lumpur on Friday December 17, 2010 at 7.30pm. As I could hardly comprehend what was presented, it was fortunate that my wife was there to provide me with a gist on some the important points. ... Philip, ¿Can you share with us other Chinese language illiterates the gist of some of the important points of the talk? Doug
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 11, 2011 1:58:16 GMT -5
Doug,
I could hardly recollect even the gist of what was presented: that should be understandable given my age and with my memory. The following are a few points that still remain imprinted on my mind.
1. Huge amount of jiapus were destroyed during the Cultural Revolution and many are reconstructed based upon what were sent out of China previously or were buried.
2. There were migrations of Chinese during different eras within Chinese History.
3. Keeping of jiapu is unique in the world and China is submitting the keeping of jiapu for acceptance under the category of United Nations Non-material Cultural Heritage.
4. The start of recording of family connections was the use of tying up different colored threads as shown on one of the slides.
5. Great research and interest in Chinese Genealogy in China.
6. In the past, the development of Fujian Province was purposely restrained due to animosity with Taiwan. As big number of Taiwanese originated from Fujian, there were opposition on any start of armed conflict with the mainland; some even threatening to resign from office if such actions were to be taken.
7. The huge contribution of past Overseas Chinese in supporting educational institutions in China, especially within Fujian. The Professor is a product from such support.
8. Many Overseas Chinese are increasingly making organized trips to China in search of their roots as shown in number of the slides.
9. A slide showing a gentleman from Anxi on his painstaking efforts in recording and collecting jiapus.
10. Slides tablets (and reproductions) of historical tablets of family histories.
That is about all I could recollect. I shall try to persuade my Chinese literate colleague to provide a translation of the slides. I pushed him to attend the talk as well. If he is willing, he should be in a good position to give good enough translation.
Philip
|
|
|
Post by Doug 周 on Jan 11, 2011 2:04:36 GMT -5
Impressive mental recall!
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 13, 2011 9:20:52 GMT -5
Doug
I happened to be at home at around 12.20 noon today (Thursday January 13, 2011) when Stephen Lim called me that ongoing then was an interview with Professor Xu Jinding of Oversea Chinese Institute, Huaqiao University of Xiamen under TV2 “Gallery Mandarin” Mandarin program. I switched to that channel to catch on what was broadcasted. As it was on Chinese genealogy it sounded very interesting (at least to me) though I was not able to understand much of what was said. Many of his points were also presented during his public lecture. A scene taken during his lecture was shown as part of the footage. Also included was scene on a small section of my collection of zupus that was subsequent filmed in my house. Unfortunately the program was subtitled only in the Malay language.
I will try to get a recording of the program. Should I be able to do that, I will try to post it in this Forum.
Philip
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 14, 2011 9:45:53 GMT -5
The local TV2 recording on the subject family records (jiapu/zupu) was aired today as scheduled. Stephen Lim had transferred a recording of the 20 minutes program onto YouTube as provided below. The program was in Mandarin but the interview with me was in English while those with Stephen and another were in Mandarin. The genealogical charts shown are kept in the living room in my house where the interviews with Stephen and I were recorded. Hope it is of interest to readers of this Forum.
Note on February 5, 2001. Received the DVD recording from the TV station. I have uploaded it into YouTube it is a much clearer version than what Stephen Lim had orginally uploaded. The YouTube site is:
Philip
|
|
|
Post by chak on Jan 14, 2011 10:18:31 GMT -5
I'm sure we all find this interesting, Philip! I think your charts are amazing but didn't realize the scale until I saw them in the video. Are all the jiapu/zupu shown from your collection? I enjoyed your interview and hope someone can add English subtitles to the Mandarin one day. Thank you for sharing!
|
|
|
Post by helen on Jan 14, 2011 15:33:33 GMT -5
A great video - Luckily some was in English. Thanks for sharing
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 17, 2011 10:02:17 GMT -5
Chak,
To correctly view Chinese characters please select <View>, <Encoding>, and <Unicode> option from the browser menu.
The charts you saw for my surname was not quite finalized as yet and I need to update them further. I have yet to complete preparing the fourth chart from the time my ancestor went to Fujian into Yongchun County in 956AD until current. As to the Lin/Lim chart, the first chart was presented by Stephen Lim to many Lin Associations all over who attended the World Lin Clan Conference in Cambodia last year; one was presented to the Lin Association from San Francisco.
As to the books, except for that shown before the main title Jiapu appeared and that shown by itself at the end where the gentleman from an association was explaining, the rest shown were hard copies of jiapu/zupu/zhongpu among my collection. There are about another 110 copies that are scanned copies in my computer that could not be shown.
I just obtained an additional book for the surname Wu (å´) when Stephen and I accompanied two retired professors from China (husband and wife team) as part of their researched on the outreach of the Wu surname outside of China. According to Chinese records, there were four establishments of Wu in this part of the world during the Qing Dynasty (清æœ), started in the reign of Emperor Qianlong (乾隆); one in Songkhla in Thailand and the other three in the states of Kelantan, Kedah and Perlis in Malaysia. There were there to secure the source for bird nests for the emperors.
Helen,
Those were in English is because I cannot speak or understand Mandarin. My wife is still having a great laugh at my expense because in the preamble showing the scene of the audience attending the talk, the presenter said something to the effect that "among the audience came an OLD man".
Philip
|
|
|
Post by chak on Jan 17, 2011 12:59:32 GMT -5
Philip - I am glad you can't speak or understand Mandarin because I really appreciated the English part of this interview! How long have you been working on your history and how long did it take to collect all those jiapus/zupus/zhongpus? Wherever did you find them all? Did it cost you a fortune?! Speaking of books - I received one in the mail from a return address in Chicago. There was no note included, just the book (cover attached here). I have no idea who sent it. If it is from someone in this forum, I thank you. It was a pleasant surprise! Attachments:
|
|
|
Post by philiptancl on Jan 19, 2011 9:54:36 GMT -5
Hi Carol,
The book is your surname zupu!!! The first edition was dated October 31, 1991. Your copy is the second edition and dated June 15, 2001. Remember the lineage I drew up for you sometime ago. With it, you should be able to complete it now.
I got my zupu at end of August 2007. I started my jiapu/zupu/zhong collection after meeting up with my sifu and good friend Henry a year latter in Kuala Lumpur. My initial collections of them were not exactly cheap especially when you add on the courier services. Since them I discover that there are quite a number of Chinese here that actually have their jiapu/zupu but do not know what to make out of it or do with them until I help them either to draw up their charts or explain how they can go about using them. Remember the interviewee that spook after me? He is my first cousin’s son (first cousin once removed). He had his zupu for the last 20 years but did not know what to make anything out of it even though he is literate in both Chinese and English. In the interview he said it was through me that he began in trying to understand it. Look how far he has progressed. The research he had since done in producing his four charts and in distributing the first chart to his clan associations from all over the world. His clan associations from his ancestral village in China were amazed with his effort and treasured all his four charts he presented to them.
How about scanning your zupu now that you have it and send share a scanned copy with me?
Philip
|
|
|
Post by chak on Jan 20, 2011 8:27:32 GMT -5
Hi Philip, Now that I have something tangible, I am going to back through your forum jiapu/zupu/zhong lessons and see if I can make sense of this. What a fun project! I don't know how many pages it is - but it's about a half inch thick so will take a long time to do, page by page, on my scanner. Do you have any shortcuts to scanning? If I buy one of those new ones, are they able to translate the characters into text for computer, do you think? That would be cool. Carol
|
|