|
Post by lachinatown on Jun 20, 2017 20:00:47 GMT -5
gina's Chinese is correctly written. The name is Qi he (Kai Wo in Cantonese). No village name. Nor it mentioned that's in Guangdong.
|
|
|
Post by ginagaladriel on Jun 20, 2017 23:04:31 GMT -5
Found this in wikipedia: "Gaoyao, formerly romanized as Koyiu, is an urban district of Zhaoqing in western Guangdong, China... ...Gaoyao has jurisdiction over one subdistrict and several towns: Nan'an Subdistrict (南岸街道) Jindu Town (金渡镇) Jinli Town (金利镇) Xiangang Town (蚬岗镇) Baitu Town (白土镇) Huilong Town (回龙镇) Jiaotang Town (蛟塘镇) Liantang Town (莲塘镇) Huodao Town (活道镇) Xinqiao Town (新桥镇) Baizhu Town (白诸镇) Dawan Town (大湾镇) Lubu Town (禄步镇) Xiaoxiang Town (小湘镇) Hetai Town (河台镇) Yuecheng Town (乐城镇) Shuinan Town (水南镇) ... Location of the city centre in Guangdong Coordinates: 23°02′N 112°27′ECoordinates: 23°02′N 112°27′E Country People's Republic of China Province Guangdong Prefecture-level city Zhaoqing "
|
|
|
Post by ginagaladriel on Jun 20, 2017 23:13:07 GMT -5
Peter, yay, that makes me happy, I wasn't far off with drawing the characters!
|
|
|
Post by whisky on Oct 11, 2017 14:29:43 GMT -5
looking for family history of Wo Pak Kee from Kee Hing Lee district of Hoy Ping
|
|
|
Post by ronchun on Oct 26, 2017 3:53:21 GMT -5
You do wonderful trees. Will your Zaipu for the Chun/Chan Clan be helpful in researching my grandfather's lineage from Gongbei, Lungdoo, Chungsan District as a Chun? Like many Chuns, they are Chinese-Americans in Hawaii from Lungdoo. (I am also a Chan on my mother's side (great grandfather)).
|
|
|
Post by philiptancl on Oct 27, 2017 1:06:09 GMT -5
Hi Ronchun,
Based upon the pedigree chart I am doing for you now, I thought your surname Chun is transliterated, using your dialect, for the surname 鄭using traditional Chinese character or 郑in the simplified form. In Pinyin it would be Zheng. Depending upon the dialect one is using and on the country one is residing 鄭/ 郑 the transliteration for this surname could also be Zeng, Cheng, Jehng, Cheang, Chiang, Te, Ti, Chung, Tay, Teh, The, They, Teay. The jiapu I received from you is for this surname. If you are referring to my zupu which you quoted as Chun/Chan, I suppose you are referring to 陳/陈 which in Pinyin would be Chen. Depending on the dialect, 陳/陈 can be transliterated as Chern, Tan, Can, Ting, besides Chun and Chan. So which surname are you referring now: 鄭/郑 or陳/陈? 陳/陈 is my surname which in my dialect is transliterated as Tan. Tan in Pinyin would be譚/谭. When you refer to “Chungsan”, are you referring to “Zhongshan (中山)” where Doug ancestry originated from?
Philip Tan
|
|
|
Post by ronchun on Nov 5, 2017 21:02:15 GMT -5
Yes. I am referring to prefecture area that Doug is from.
|
|
|
Post by tirosen on Nov 9, 2017 17:22:58 GMT -5
Here is an interesting resource- it list all the Chen villages in Zhangzhou, Fujian and possible clans they belong to. If you can't read Chinese characters, you can either cut and paste into Google Translate or open the website using Google Chrome (there should be a translate setting) or click on Google Translate icon showing up on the right side of the web address when you are on that page- and it will ask if you want to translate the site). Unfortunately, for my ancestral village it under the heading "source unknown detachment". It is listed under "Step Town" when literally translated into English and under the village name "Under The Bridge" when literally translated into English. www.nanchens.com/chcs/chcs70/chcs70059.htm
|
|
|
Post by tyuti1668 on Nov 18, 2017 8:11:32 GMT -5
|
|
|
Post by daking168 on Jan 21, 2018 11:21:06 GMT -5
You Zhi (born in 1335, based on his own Ti Ling will), Xu Bai (born in 1481, based on Hanson's familytree book) is 10 generations
1481-1335=146 years (10 generations) / 9 = 16 years per generation (normally range from 25 to 30 years per generation.)
There must be something wrong in between here for the LIU CUN zu pu.
Adam Chen adam.chen.ny@gmail.com Tel: 718-614-4685
|
|
|
Post by zhongzheng on Jan 30, 2018 21:19:28 GMT -5
Hi everyone, I want to visit China and if there is a chance I want to pay respect to my paternal grandparents in China. According to some people who knew my father they came from lianban village in Xiangzhi town , Shishi city , Quanzhou , Fujian province and settled here in Ilocos Norte , Philippines. Since my father died when we were young and is very secretive about his chinese origin and my mom cannot understand the chinese language and almost all of our chinese cousins are tight-lipped when it comes to my dads ancestral background. Anyway I attached a gravestone of my fathers older sister and maybe we can find something that would point me in the right direction in finding my paternal ancestry and maybe I can find/meet a distant relative through this forum. Thank you in advance.
|
|
|
Post by philiptancl on Feb 2, 2018 0:54:12 GMT -5
Hi Zhongzheng, Your posting is a very rare one from Philippines that gives near enough information that provides a much higher possibility of finding your ancestral place in Fujian. Usually it would be just “my ancestor came from Amoy” which I have given up in responding. As the gravestone is that of your father’s older sister, I would interpret her own name in Pinyin and the corresponding Chinese characters to be Chén Lǎng Zhì (陳朗治). If so, your surname would then be Chén (陳) which, in Southern Fujian transliteration, would be Tan. She is married to Cài (蔡) family which in Southern Fujian dialect would be Chua. She has one son with the name Cài Shēn Zhì (蔡申智) and a daughter, Cài Xiù Luán (蔡秀鑾). She was born on Nov 13, 1902, i.e. in the Chinese calendar year壬寅 (Yang Water Tiger) on 10th month and 14th day. She died on August 10, 1989, i.e. in the Chinese calendar year of 己巳 (Yin Earth Snake Year) on 7th month and 10th day. Her husband ancestral place is in Jinjiang County (晋江縣) and at a place (which I guess) to be Lián Wán Bǎn (蓮玩坂). If your paternal grandfather’s ancestral place is Xiangzhi town (Xiángzhīzhèn) (祥芝鎮), the attached maps could be the two locations of Jinjiang County (晋江縣) and Xiángzhīzhèn (祥芝鎮. I am also sending a personal message through this Forum. Attachments:
|
|
|
Post by whycan on Feb 24, 2018 12:30:57 GMT -5
Dear Philip I'm Cain from KL, Malaysia; these are all the information i had, will it be possible to know my generation poem from these and to locate ancestral village back in China?
From what my big uncle told me, my grandfather came from Guǎngdōng, Huìzhōu, Huìyáng Xiàn, Héngjiāng Xī, shàng dà qiáng píngtián yā xià). My grandfather born on 1920
广东, 惠州, 惠陽縣, 横江溪, 上大墙坪田鸭下
Great Great Grandfather-陈国秀, Great Grand Father & Grandmother 陈华坤 & 鄧群 Grand Aunt 陈譚財, Grand Uncle 陈观匀, Grand Father 陈观保, Grand Uncle 陈观仁, Grand Aunt 陈观友 & 陈盡姑.
Grand Father & Grand Mother 陈观保 1920 年生 & 張金玉 Big Uncle 陈照福,2nd Uncle 陈照光,Father 陈照明,4th Uncle 陈照強,Big Aunt 陈照群,2nd Aunt 陈秀珍,3rd Aunt 陈秀媚, 4th Aunt 陈秀婷,5th Aunt 陈秀梅,6th Aunt 陈秀蘭,7th Aunt 陈秀合,5th Uncle 陈照伟.
在此我们真心希望、親下父老能给我们知道接下来的陈观保的孫子和曾孫以及當曾曾孫们的辈份該如何排下去,我们是祖父下南详马來西亚的後代-,我们想回祖国乡下但真真的中国乡下我们都不了解也没有中国远方的親戚•
|
|
|
Post by philiptancl on Feb 25, 2018 22:18:29 GMT -5
Hi Whycan, So you are a Hakka. With the information you now have, locating your ancestral village and your Chen/Chin (陈) ancestral hall would not be a problem. If your Chen/Chin (陈) clan zupu/jiapu had not been destroyed during the Cultural Revolution, locating your zupu/jiapu would also not be a problem. Likely your zupu would also be updated in recent years. Even when destroyed, getting your generation poem of your clan from your ancestral village should not be a problem. See my posting at siyigenealogy.proboards.com/thread/2307/lai-clan-genealogyThe ancestral village of the person referred to in the posting is also within Guǎngdōng, Huìzhōu, Huìyáng Xiàn. As you are from Kuala Lumpur, please give me a call. I am sending to you my contact number through a personal message I am sending you in this Forum. If you are interested I can get you to meet up my Hakka friend referred to in the posting. Should you be interested to visit your ancestral place, he can relate many details, experience and protocol that would be useful for your visit. Last night I just agreed to give a talk on the tracing of Chinese ancestry to be organized by a church group on Saturday March 31, 2017 7.00pm at Puchong opposite IOI Mall. I have no further details as yet. Do not know if you would be interested to attend. Philip
|
|
June
Member
Posts: 70
|
Post by June on May 31, 2018 16:05:45 GMT -5
Hello Philip - Just checking if I am on the correct forum (the one I used to be on)(have lost my bookmarks so not sure) if not can you redirect me please.
Thank you - June
|
|