|
Post by philiptancl on Jun 7, 2018 21:02:36 GMT -5
Hi June,
Yes, you are at the correct Forum. Thanks for your emails as well.
Philip
|
|
josh
Member
Posts: 5
|
Post by josh on Dec 7, 2018 11:17:33 GMT -5
Hi Whycan You mentioned that your Great Great Grandfather was named 陈国秀 then your Great Grand Father was named 陈华坤. It sounds like the order of generation names, 国 then 华, may be the same for my family. Do you know a generation poem for your family by chance? It may give me some more insight into my own family. Thanks
|
|
|
Post by ian54 on Feb 19, 2019 22:35:03 GMT -5
Help!! I received my mother's Enping County CHEN Zupu via ship after a 2-1/2 month wait. I did get some assistance translating the family lineage and attached are the results. The attachments show that we are descended from Chen Feng Tai's eldest son (Mo Weng -generation 78) who lived in Chong Pan Village. Chen Di of generation 85 moved to Tam Bik Sun, Kaiping. Then Dao Zhen (generation 87 ) moved to & established Huangutou village, Enping. The villages Huangbutou & Lianjiangli are my mother's CHEN ancestral villages (they are only about 300-400 feet apart). 1 On villageB, I was able to match the Chinese characters to Chong Pan village, Taishan and Tam Bik Sun, Kaiping but I cannot seem to find them on any map. Henry...I would be very grateful if you can provide maps locating these two villages. 2 Also, does anyone have any information on the missing generations 79 to 84 and generation 86. Philip Tan has already previously established the missing generations from Chen Feng Tai upwards all the way to Huang Di. By the way, the Zupu had about 30 pages of what looked like relevant text. At first, I was translating one line at a time using Google translate. A very tedious task which gives you a very sore neck. Then I accidently touched the icon at the bottom of the screen, which "highlighted" the whole page and it allowed the entire page to be translated to English in seconds! After this you can export & save the page to Notes on your ipad, thus saving an enormous amount of time having to type each line. Thus I was able to translate one page every 3 or 4 minutes. Now all I need to do is edit and make sense of the meaning of some sentences Ian Attachments:
|
|
|
Post by Henry on Feb 20, 2019 13:18:03 GMT -5
Dear Ian,
I will email you the maps for the village locations.
Last November, I visited the Chen Mo ancestral hall in Chong Pan village and was able to buy a copy of the Chen Mo genealogy book. I will provide you with a copy.
Regards,
Henry
|
|
|
Post by 劉/Leo/Liu/Lew/Lau/Suening on Feb 22, 2019 10:14:57 GMT -5
Dear Gents,
I'm posting in behalf of my wife (Tan) in search of his grandfather's home town or village in Amoy (Xiamen), China.
Name: Tan Se Huat (陈世發)
In his Alien Certificate of Registration from the Philippines his birth date is Aug. 15, 1920 and born in Amoy, China.
I'm hoping someone can help us provide the coordinates of the village.
thank you
|
|
|
Post by Henry on Feb 22, 2019 12:12:21 GMT -5
suening,
You need to focus your inquiries to just one thread, spreading the information across several threads make it difficult to help you.
You will need the name of your ancestral village, near or in Amoy, in order for somebody on the Forum to help locate the village for you.
Henry
|
|
|
Post by 劉/Leo/Liu/Lew/Lau/Suening on Feb 23, 2019 13:28:25 GMT -5
My sincere apologies Henry. I am waiting from elder relatives to provide information.
thank you
|
|
|
Post by nattan on Apr 9, 2019 12:33:09 GMT -5
Dear members
I am Nattachai Tantirapan, from Thailand. I am the fourth generation of Thai-Chinese with a little knowledge of my family genealogy. Things I have known is my great grandfather's name is 陳立誠 (we always called in Teochew Tan Lib Seng), he came across from Puning, Guangdong, China to Siam (now Thailand) around 1920s with my great grandmother. They settled down in the coastal town that crowded of Chinese, then had children that all were given birth in Thailand around 1930s-1940s, one is my grandfather Tan Hok Heng. But during the anti-communist era (1950s-1970s), my grandfather had to left Chinese stuff behind and changed his innately Chinese name to Thai name and surname, but he stilled keep Tan as the first word in Thai surname, also my parents generation has no Chinese name. So from what I have known leading to my questions, I need your help to identify what is the generation of my great grandfather and grandfather (from the middle name he held), and what is my generation in Chen clan and middle name I am able to use for generational identification.
Respectfully your Nat Tan
|
|
|
Post by Henry on Apr 10, 2019 19:20:11 GMT -5
Hi Nat, I admire you for trying to maintain the Chinese tradition of mariange names: [ siyigenealogy.proboards.com/user/77/recent?page=3 ]. If you have a copy of your family genealogy book, it will probably have a generational poem, which extols the virtues that clan members should follow. Each Chinese character is the generational character (bon pie) that is designated as the second character after the surname - with a third character that reflects your character as an adult man. If you do not have this family genealogy book, then, you need to determine the Chinese characters for the name of your ancestral village, locate it and recover a copy of the village genealogy book which would have your great grandfather's names and your family lineage and the generational poem. Or, if there is a Tan clan association near where you live, they may have some Tan genealogy books - if you know the Chinese characters for the names of your great grandfather, grandfather, and your father - then extract the middle character from these three names and see if there is the same sequence of Chinese characters in one on the generational poems in the Tan genealogy book. If there is, then, this is probably the correct generational poem and you can see which Chinese character has been designated as your bon pie and also see what the Chinese character would be for your son when he gets married. Henry
|
|
|
Post by philiptancl on Apr 11, 2019 8:12:49 GMT -5
Hi Nat, Puning (普寧) is a county-level city in Teochew. There are many towns (鎮) within Puning (see attached map on Puning. You need to know among which of the towns your great grandfather (陳立誠) originated from so that you can narrow down your search for the specific branch of Tan clan that you belong to. Do try to check on your great grandfather’s gravestone (or that of his wife) as his ancestral place more specific place than Puning (普寧) could be indicated. Just yesterday somebody forward to me the gravestone for his great grandfather for interpretation. Besides other details, it not only quoted the specific area of his ancestry but also narrow down further down even than the nearest market place. In addition his names quoted thereon not only that of his Hui (諱) name but also his Zi (字) name as well.
|
|
|
Post by philiptancl on Apr 18, 2019 20:31:08 GMT -5
|
|
|
Post by jason on Sept 20, 2019 2:26:32 GMT -5
|
|
|
Post by philiptancl on Sept 23, 2019 4:19:30 GMT -5
Hi Jason,
I am not familiar at all on Vietnamese genealogy. The little I know is that, in Vietnamese, Tran would be for the surname 陳, which would be the same as mine. From what I can see from the first document you posted, the name 陳文盛 is written there on several places. 陳文盛 would be Chén Wén Shèng in Chinese Pinyin. I suppose that would be your ancestor Chan Man Sing.
On the same first attachment as well, I can see a date written, which I guess is “成泰拾捌年正月初壹日”. If that is so, my guess would be 18th year in the reign of Thành Thái (成泰), on the first month (正月) and on the first day (壹日). 成泰拾捌年 could be 1906. I guess "成泰拾捌年正月初壹日" in Gregorian date could be Jan 25, 1906.
I understand Thành Thái (成泰) (14 March 1869 – 20 March 1954) born Nguyễn Phúc Bửu Lân (阮福寶嶙), was the son of Emperor Dục Đức and Empress Dowager Từ Minh. He reigned for 18 years, from 1889 to 1907.
Does any of the above makes any sense to you?
Philip Tan
|
|
|
Post by josephchua on Jan 2, 2020 10:39:35 GMT -5
Hello,
I've recently just joined this forum and I hope I'm using it correctly. I'm trying to locate some histories of the 陈 side of my family and I am wondering if anyone can help me.
I know my great-great-grandmother's name is 陈金蠺 and she is from 鼓浪屿. Her tombstone, however, showed that she is from 同安。 All we know is that she is somehow related (potentially siblings) to the famous doctor 陈天恩 (https://baike.baidu.com/item/%E9%99%88%E5%A4%A9%E6%81%A9/6838356)
Was wondering if anyone here is related to 陈天恩 or/ if anyone can be of help to clarify.
Regards.
Joseph
|
|
|
Post by siong on Jan 9, 2020 10:56:01 GMT -5
This may came after so many years since your last edit, I am also from 小岵 clan and very much interested to know my family tree. Mind you share with me the spreadsheet? I am not sure which Nth generation I am. But I am a third generation in Malaysia. Many thanks in advance.
|
|