|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 0:18:11 GMT -5
hi everyone , well i am a grandson of chinese person , well my grandfather came to peru about 1929 , he wav a passenger in a ship. my surname is ma , his hometown was Guangzhou in China , and i have some letter and home address and photos , i need help for find my relatives , maybe his grandson in china is about 50 years , other information that you have maybe can help me . if you have surname ma and your family is from Guangzhoug please contact me if you know about ways for find people in china in the 1930 is a great idea for me. Sorry if my english is a little bad.
Thanks so much
|
|
|
Post by helen on Oct 21, 2012 0:47:48 GMT -5
Hi kaluosima - Can you post any of the information in Chinese? Guangzhou is a city - most people came from the village area, may be a generation before.
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 0:57:06 GMT -5
yes i can post i have some photos but is in chinese and i have a newspaper when counicate to people in china that my grandfhater died.
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 0:57:24 GMT -5
thanks so much helen
|
|
|
Post by laohuaqiao on Oct 21, 2012 7:14:54 GMT -5
Kaluosima, Please do post the Chinese newspaper article and letters with addresses. Ma is a common name in my region Taishan, over 150 villages with that surname, and many Taishanese went to Peru in the past.
With the Chinese names and addresses, we can definitely try to help you.
|
|
|
Post by Doug 周 on Oct 21, 2012 8:01:08 GMT -5
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 10:06:13 GMT -5
thanks so much , i will upload some photos
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 11:38:17 GMT -5
this is one letter , i can see home address in peru , please if you can translate to english will be ok , for seach in the new map of china , thanks so much for help me Attachments:
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 11:47:29 GMT -5
additional information is , my granfather name : chea surnames ma kin
Ma Kin Chea
and he sent some money to china and the person who receive that money is
Ma Fung Ñi
i am translating spanish to english
address : Republic of China , province Kwantung , district Chung San , commune Rin Ming de San gi - Yi chay Chin
i have some problem in this part de SAN GI , because in my photo i can´t see correctly
|
|
|
Post by laohuaqiao on Oct 21, 2012 14:11:15 GMT -5
The letter was sent from China, Guangdong, Zhongshan, Sanxiang marketplace (now a town) 中国 廣东中山 三乡圩仔 Sender's name 馬鳳儀
Letter was addressed to Ma Quan 馬權
It would be easier if the village name is known rather than the town Sanxiang. However, Ma appears not to be a very big surname in Zhongshan. There are a few forum members here from Zhongshan. They can probably tell you if it's easy to locate the Ma villages in Sanxiang area or not.
|
|
|
Post by tyuti1668 on Oct 21, 2012 17:25:01 GMT -5
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 19:50:37 GMT -5
thanks so much for help me , maybe you can write the name of the person who is the addressee and sender their names but no in chinese ,
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 20:04:47 GMT -5
that paper has a name , this name is one of my relatives , thanks so much Attachments:
|
|
|
Post by kaluosima on Oct 21, 2012 20:10:58 GMT -5
one more letter , maybe you can say the type of chinese has the letter , thanks you Attachments:
|
|
|
Post by tyuti1668 on Oct 21, 2012 21:57:37 GMT -5
#12 = MAPIt's the same Ma village i mentioned in #10. Nowadays those Ma are divided into 2 village: 外... / 里...
|
|